Translation of "una mostra" in English


How to use "una mostra" in sentences:

Abbiamo fatto una mostra dei lavori che sono seguiti.
And we had an exhibit of work that followed that.
Un cartoncino d'invito, foto, biglietti da visita, indirizzi una sorta di collezione inconscia, una mostra!
Envelope, photo... little calling cards, notes. A sort of unconscious collection.
Alla fine dell'estate parteciperete a una mostra collettiva nel Centro Attività Culturali del quartiere.
And at the end of the summer, this class has been invited... to participate in a show of high school art... at the neighborhood activity center.
Vado a Santa Barbara il prossimo week end per una mostra di orchidee.
So I have to go to Santa Barbara next weekend for this orchid show up there.
Vado a Santa Barbara sabato per una mostra di orchidee, e io...
I'm going up to Santa Barbara this Saturday for an orchid show, and I...
Eri la più bella di una mostra di merda.
You were the belle of the bullshit.
Ti darò 1.OOO dollari l'uno per questi due e ti organizzerò una mostra.
I'll give you $1, 000 each for these two. And I'll see what I can do about getting you a show.
A proposito, ho letto qualcosa su una mostra alla Saatchi Gallery.
But actually, I did read something about the exhibition in the Saatchi Gallery.
Li ha fatti Stéphanie, allestirò una mostra per esporli.
Stephanie made them, and I will expose them in an exhibition.
Stiamo andando a una mostra, non stiamo per sposarci.
We're going to a gallery. We're not getting married.
Daro' una mostra tra tre settimane.
I'm having a group show in three weeks.
E' stata una mostra eccellente, Paul.
lt was such a wonderful exhibition, Paul.
Stuart ha un pezzo suo in una mostra d'arte che viene inaugurata stasera.
Stuart has a piece in an art show that's opening tonight.
Ha fatto una mostra a dicembre a San Francisco.
Had a showing in San Francisco in December
Jenny andava ad una mostra all'istituto di moda, e tuo padre se n'e' andato via con Eric, faceva tutto il misterioso... stai bene?
Jenny said something about Going to an exhibit at the fashion institute, And your father pulled eric away, all very mysterious.
E gli ha detto che voleva che lo dipingesse per una mostra.
And said he wanted him to paint it for a show. - The burning rose.
I giovani scienziati sono stati invitati alla cerimonia di assegnazione dei premi e hanno avuto la possibilità di esporre i loro progetti in una mostra di quattro giorni e di partecipare a una serie di seminari e conferenze.
As well as the awards ceremony, the young scientists were able to display their projects at a four-day exhibition and take part in a number of workshops and side conferences.
Ma non dovevi andare ad una mostra d'arte a New York o qualcosa del genere?
Isn't there an art exhibition in New York that you have to be at or something?
Ha fatto una mostra a New Orleans... ha venduto qualche quadro.
She had an art show in New Orleans. Sold some paintings.
Sei andato a una mostra d'arte?
You went to an art exhibit?
E non mi sentirei a mio agio se la gente scoprisse che sto considerando di iscrivere un certo adorabile cane... in una mostra canina.
And it wouldn't exactly fit my image if people found out I was considering entering... a certain adorable dog... in a dog show.
Al Prado di Madrid in questo momento c'e' una mostra di dipinti della scuola senese.
The Prado in Madrid has an exhibit going on right now featuring paintings from the Sienese School.
Siamo impegnati nell'allestimento di una mostra sugli animali notturni.
We're preparing an exhibit on nocturnal animals.
Non e' che devi farlo partecipare ad una mostra canina...
It's not like you can enter him in Crufts.
Ho una mostra tra due settimane.
I know, but I have a show in two weeks.
Una mostra in cui fai vedere a tutti le cose che hai fatto.
A show where you show what you've done and stuff.
Fino a wooster per una mostra di monete?
All the way up to Wooster for another coin show. I'm just-
Richard Prince stasera terra' una mostra.
Richard Prince is having a showing tonight.
Guarda che ora si è fatta... devo allestire una mostra d'antiquariato.
Would you look at the time? I've got an antiques show to set up for.
Ho una mostra di mie foto in una galleria in citta'.
I'm having a show for my photos in a gallery downtown.
La ragazza dice che Showalter era tra i vivi all'inaugurazione di una mostra, alle 20:00.
According to his girlfriend, Showalter was among the living at an art gallery opening at 8:00 P.M.
Stanno visitando una mostra di sopra.
Uh, checking out an exhibit upstairs.
La donna che ha trovato il corpo ha detto che c'era l'inaugurazione di una mostra stasera.
And the woman who found the body said that there was some art opening tonight.
Gia', persone come una curatrice di una mostra.
Yeah, "people" as in a curator with a gallery show.
L'ornamento come atto rivoluzionario: Una mostra a Vienna celebra il Bitossi
On Ornamentation: An exhibition in Vienna celebrates the Pattern and Decoration movement
Questo viene da una mostra che Paola Antonelli sta organizzando al MoMA per quest'anno, in estate.
That's from an exhibition that Paola Antonelli is organizing at MoMA later this year, during the summer.
Dopo Alessandro, seguono altri imperi, Babilonia in declino cade in rovina, e viene persa qualunque traccia del grande impero babilonese -- fino al 1879 quando per una mostra del British Museum viene scoperto il cilindro durante degli scavi a Babilonia.
After Alexander, the other empires, Babylon declines, falls into ruins, and all the traces of the great Babylonian empire are lost -- until 1879 when the cylinder is discovered by a British Museum exhibition digging in Babylon.
Due anni fa, sono stata invitata, in veste di artista, a partecipare a una mostra che celebrava 100 anni di arte islamica in Europa.
Two years ago, I was invited as an artist to participate in an exhibition commemorating 100 years of Islamic art in Europe.
È diventata un libro, poi una mostra.
It became a book. It became a show.
Questa è un'immagine di una mostra attualmente presente a Ginevra con questo tipo di sistema.
This is an image from an exhibit which is currently conducted in Geneva with that type of system.
Questo fa parte di una mostra dell'anno scorso a Rotterdam.
This is part of an exhibition in Rotterdam last year.
Questa è una mostra d'arte in Havana, Cuba.
This is an art exhibit in Havana, Cuba.
Così decisi di realizzare una mostra di strada per mostrare le immagini della violenza nel paese e spingere la gente a parlarne.
And so I decided to actually start a street exhibition to show the images of the violence across the country and get people talking about it.
Alec Soth: Circa 10 anni fa ho ricevuto una telefonata da una donna texana, Stacey Baker, che aveva visto alcune mie foto in una mostra e che si chiedeva se fossi disponibile a fare un ritratto dei suoi genitori.
Alec Soth: So about 10 years ago, I got a call from a woman in Texas, Stacey Baker, and she'd seen some of my photographs in an art exhibition and was wondering if she could commission me to take a portrait of her parents.
Lo scorso anno durante una mostra a Berlino, uno studente di filosofia mi chiese cosa alimenta queste uccisioni.
While showing in Berlin last year, a philosophy student asked me what prompted these recent killings.
E poi camminiamo al loro fianco offrendo una lode di rinforzo come un addestratore a una mostra canina. (Risate) persuadendoli a saltare un po' più in alto e volare un po' più lontano, giorno dopo giorno dopo giorno.
And then we walk alongside them and offer clucking praise like a trainer at the Westminster Dog Show -- (Laughter) coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day.
Fummo invitati ad una mostra nella settimana dell'industria creativa di Shanghai.
And at the same time, we got invited to exhibit at the Shanghai Creative Industry Week.
In Malesia ci sarà una mostra d'arte in cui i migliori artisti coinvolgeranno le persone, i giovani mostrando loro che la compassione è alla radice di tutta l'arte.
In Malaysia, there is going to be an art exhibition in which leading artists are going to be taking people, young people, and showing them that compassion also lies at the root of all art.
3.5742881298065s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?